Reuni quatro passagens de quatro autores diferentes. Alemão, espanhol, italiano e português, respectivamente Sloterdijk, Gamoneda, Pavese e Herberto Helder. Pavese foi o único que não consegui dar contorno e incluí-lo à trama deste texto.
Cursos A Casa Tombada
… o fim do primeiro mês de um ano diferente, em que o encontro de carne e osso e alma ainda era possível.
Definições sempre me encantaram. Não aquelas que se encerram nos dicionários, mas as que viram as palavras de ponta-cabeça, vasculham o seu passado para inventar outros futuros para elas.
Definições sempre me encantaram. Não aquelas que se encerram nos dicionários, mas as que viram as palavras de ponta-cabeça, vasculham o seu passado para inventar outros futuros para elas.
Definições sempre me encantaram. Não aquelas que se encerram nos dicionários, mas as que viram as palavras de ponta-cabeça, vasculham o seu passado para inventar outros futuros para elas.
“Por que minha tia foi internada no hospício?
Porque estamos soltos, ora” — responde o pai.
Quando eu me deparei com a necessidade de escrita do meu projeto de TCC do curso “O livro para a infância”, eu sabia apenas que queria trabalhar com duas coisas: a mediação de leitura e o corpo. Sim, pois eu sou bailarina e também professora de português, mas sempre me vi diante do dilema: como fazer esses dois universos convergirem?
Já pensou num livro de uma folha só?
O poeta e artista campineiro João Proteti, pensou. E foi além.
Definições sempre me encantaram. Não aquelas que se encerram nos dicionários, mas as que viram as palavras de ponta-cabeça, vasculham o seu passado para inventar outros futuros para elas.
Definições sempre me encantaram. Não aquelas que se encerram nos dicionários, mas as que viram as palavras de ponta-cabeça, vasculham o seu passado para inventar outros futuros para elas.

